我把相簿的音樂改成蔡依林《花蝴蝶》新專當中的〈大丈夫〉,
在此說聲抱歉,本來相簿播放器都會放比較有質感的歌曲。
因為前幾集的我猜特別企畫,邀請阿雅與蝴蝶姐姐尬舞,
請Jolin當舞導老師,教導她們兩跳〈大丈夫〉。
跳舞前,她們兩在攝影機前一搭一唱,
阿雅唱,I don't wanna a boyfriend
蝴蝶姐姐接,real man、real man
就是這句「real man」深深吸引我了,她唱的模樣好可愛阿。
即便是五音不全,聽起來像在念經,但還是迷倒了我。
她的咬字聽起來是顆多汁的水蜜桃,令我想咬上一口。

QQ糖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今年重考研究所的戰友
我過去的同學
大部分都有學校收留
都有學校錄取
可喜可賀

QQ糖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「以天下為己任」「為詩書敦其人」
這兩句話是在花蓮一中的體育館的講台
左右兩句門神~大大的幾個字
縱使是蕭煌奇來看 也看的到啦
寫得正氣浩然~炯炯有神~告誡我們做個好青年

QQ糖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 04 Tue 2008 18:14
  • 語法

"你去死吧!"
與"去死吧,你!"兩者在語意上相同,只要是智商不為零且學過中文的人都能明遼其中意義,只是個倒裝句。喔,不!在杜部長的英明指導下,有少數國民中學的孩子符合這兩個條件,卻沒有相同的結果。
曾有位英文老師這麼說,「語言沒有文法,但為了學習非本國語時需要分析期句型,才有文法這鬼玩意。」我極為認同這句話,從牙牙學語階段在中文的耳濡目染下,我們很自然地說出"你去死吧!",而不會說成"去你死吧!"或者"去死你吧!",也從來沒有老師教導我們"你"這個主詞必須放在句子最前面或變成倒裝句放在最後,放在其他地方是錯誤的,如果有,請麻煩對那位老師說「老師,你去死吧!」
在人與人談話的過程中,會很習慣地省略一些詞句,對整個對話沒什麼影響可以如期進行,沒有語法上的問題,我們都可以清楚對方想表達什麼,卻往往引發了錯誤聯想。
實例1.

QQ糖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。